Kuuppialiuqtuq.
makes coffee (he/she...)
|
|
|
Saiyuliuqtuq.
makes tea (he/she...)
|
aŋun
man
|
|
Paniqsiqsiivik
March (lit. "time for drying")
|
|
ikutit
matches
|
|
igḷugiik
matching pair
|
|
Suppivik
May (lit. "break up time, time of flowing")
|
|
suagguuq
maybe
|
|
Uvlaaku-kiaq?
maybe tomorrow?
|
|
uvaŋalu
me, too
|
|
niqipiaq
meat (of marine and terrestrial animals that Iñupiat eat)
|
|
pisuktit
medium-sized fur bearing game animals
|
|
Kasimmatiyumiñaqpiŋa?
meet with me (can you...?)
|
|
Kasimarut.
meeting (they are holding a…)
|
|
kasimmavik
meeting place or time
|
|
Kasimaruq.
meets; he/she is in a meeting
|
|
Quviasugiñ Kuraisimaġviŋmi
Merry Christmas
|
|
Kivgiq
Messenger Feast
|
|
Miasiku
Mexico
|
|
qitiq
middle
|
|
qitiqłiq
middle finger
|
|
immuk
milk
|
|
piga
mine (possession)
|
|
taġġaqtuun
mirror
|
|
Piitchigikpiñ.
miss (I...you)
|
|
Killukuaqtuq.
mistake (he/she made a…)
|
|
aitqan
mitten
|
|
aitqatik
mittens (pair of)
|
|
Atautchiiġñiq
Monday
|
|
manik
money
|
|
titiġaq
month of a twelve-month calendar
|
|
tatqiq
moon
|
|
|
uvlaaq
morning
|
aaka
mother
|
|
iġġi
mountain
|
|
iġġit
mountains
|
|
aviŋŋauraq
mouse (computer)
|
|
qaniq
mouth
|
|
Nuuttuq.
moves (he/she/it…)
|
|
aqiya
mud
|
|
atpa
murre
|
|
alġaaniqsaqaġvik
museum
|
|
atuutit
music
|
|
atuqtuuraqti
musician
|
|
umiŋmak
musk ox
|
|
Umiŋmaktuq.
muskox (he/she caught a...)
|
|
Umiŋmaksiuqtuq.
muskox hunting (he/she has gone...)
|
|
Anniviḷitchuuruŋa Umiaqqaviŋmi.
My birthday is in April.
|
|
Anniviḷitchuuruŋa Iġñiviŋmi.
My birthday is in June.
|
|
aŋayuqaaġiitka
my immediate family (parents and children)
|
|
aglautiga
my pen
|
|
aglautitka
my pens
|