Differences between the Iñupiaq Varieties

Iñupiaq varieties spoken in Alaska share much of the same vocabulary with variations in terms of pronunciation. Nonetheless, among the varieties there are some striking differences in very common terminology:

variety no
North Slope naumi
Malimiutun naagga
Ugiuvaŋmiutun naumi
Qawiaraq naumi
variety thank you
North Slope quyanaq
Malimiutun taikuu
Ugiuvaŋmiutun iliġanamiik
Qawiaraq quyaana

In addition to differences in basic vocabulary, varieties can also vary considerably in terms of the affixes they use and what they mean.

PRONUNCIATION

Where Iñupiaq varieties vary most is in the area of pronunciation.

 


Palatalization

 

As a general rule, the sounds ch, ñ, , ł̣ are used in Northern Iñupiaq where t (or s), n, l, and ł are used in Seward Peninsula Inupiaq:

variety ”he arrives" ”Iñupiaq" ”weather" ”pickaxe"
North Slope tikitchuq Iñupiaq sia sikł̣aq
Kuuvaŋmiutun tikitchuq Iñupiaq sia sikł̣aq
Ugiuvaŋmiutun tigituq Inupiaq sila sikłaq
Qawiaraq tikittuq Inupiaq sila sikłaq

 

 


Double consonants

 

Iñupiaq learners will notice that some dialects use double consonants much more than others. North Slope Iñupiaq tends to use double letters more tha other varieties:

variety ”other" ”Siberian" ”sometimes" ”s/he is hurt"
North Slope alla Qulliq iḷaanni anniqsuq
Kuuvaŋmiutun atla Qutliq iḷaatni atniqsuq
Ugiuvaŋmiutun ałła Qułłiq ilaatni atnatuq

 

SPECIAL SOUNDS

There are several sounds that are unique to specific varieties.

 


(‘) Glottal Stop

 

The glottal stop is a little catch in the back of the throat that temporarily stops the flow of air coming from the lungs. An example where English speakers make this sound is between the syllables in the expression « uh-oh».

Speakers of Kuuvaŋmiutun and Ugiuvaŋmiutun use this sound in a small number of words such as ani’ama (when I was born) or na’aa (ouch).

 


B

 

B is a sound that is heard in Seward Peninsula. It is almost always heard before an L sound. Most other varieties use a v instead. Shishmaref (Qigiqtaamiutun) spells with a v but pronounces it like a b.

variety “eyebrow" “morning"
North Slope qavlu uvlaaq
Malimiutun qavlu uvlaaq
Ugiuvaŋmiutun qablu ublaaq
Shishmaref qavlu uvlaaq*

* In Shishmaref, the written v is pronounced like a b.


Z, ZR

 

Z and ZR are used in the Bering Straits region, and are usually S or R in other varieties of Iñupiaq. ZR sounds like the “zur” in the word “azure”

variety “alone" “eye"
North Slope kisimi iri
Ugiuvaŋmiutun kizimi izri

 


CH (Fish River)

 

CH is used in Northern Iñupiaq after "strong I", but it is also used in Qawiaraq Inupiaq, especially in the Iġałuiŋmiut (Fish River) variety where other varieties would use :

variety “tea" “also; still" “White Mountain
North Slope saiyu suli Nasirvik
Malimiutun saigu suli Nasirvik
Ugiuvaŋmiutun saayu suli Nasizrvik
Iġałuiŋmiutun chaiyu chuli Nachizrvik

 


 

E (IŊALIQ)

 

Iŋaliq (Diomede) Inupiaq uses a E in some places where other varieties would use I. This is pronounced like “uh” like in “huh” :

variety “place" a personal name
North Slope ini Kiminaq
Iŋaliq     ene Kemenaq

 


Final Ñ, N, T, or CH

 

One big difference between varieties is how certain words end. Sounds can also vary from community to community or from speaker to speaker.

variety “you" “and you?"
Nuvuŋmiutun ilviñ itpiñ?
Malimiutun ilvich itpich?
Ugiuvaŋmiutun iblin itpin?
Qawiaraq ilvit itpit?