Le système syllabique est composé des caractères, la plupart représentant une consonne suivie d'une voyelle. L’inuktut possède 14 consonnes, chacun d’elles est représentée par un caractère syllabique qui lui est propre. Ce caractère effectue une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour représenter les trois sons vocaliques fondamentaux de l’inuktitut, i, u et a :
ᒥ = m + i | ᒧ = m + u | ᒪ = m + a |
ᓂ = n + i | ᓄ = n + u | ᓇ = n + a |
L'ORTHOGRAPHE NORMALISÉ
DE L'INUIT CULTURAL INSTITUTE (ICI)
ᐃ | ᐅ | ᐊ | · | |
i | u | a | ||
p | ᐱ | ᐳ | ᐸ | ᑉ |
pi | pu | pa | p | |
t | ᑎ | ᑐ | ᑕ | ᑦ |
ti | tu | ta | t | |
k | ᑭ | ᑯ | ᑲ | ᒃ |
ki | ku | ka | k | |
g | ᒋ | ᒍ | ᒐ | ᒡ |
gi | gu | ga | g | |
m | ᒥ | ᒧ | ᒪ | ᒻ |
mi | mu | ma | m | |
n | ᓂ | ᓄ | ᓇ | ᓐ |
ni | nu | na | n | |
s/h | ᓯ | ᓱ | ᓴ | ᔅ |
si/hi | su/hu | sa/ha | s | |
l | ᓕ | ᓗ | ᓚ | ᓪ |
li | lu | la | l | |
j | ᔨ | ᔪ | ᔭ | ᔾ |
ji | ju | ja | j | |
v | ᕕ | ᕗ | ᕙ | ᕝ |
vi | vu | va | v | |
r | ᕆ | ᕈ | ᕋ | ᕐ |
ri | ru | ra | r | |
q | ᕿ | ᖁ | ᖃ | ᖅ |
qi | qu | qa | q | |
ng | ᖏ | ᖑ | ᖓ | ᖕ |
ngi | ngu | nga | ng | |
ł | ᖠ | ᖢ | ᖤ | ᖦ |
łi | łu | ła | ł |
DES CARACTÈRES REPRÉSENTANT DES VOYELLES
Lorsqu’une voyelle n’est pas précédée par une consonne, on utilise alors l’un de ces caractères syllabiques :
ᐃ ( i ) | ᐅ ( u ) | ᐊ ( a ) |
ᐃᖃᓗᒃ | ᐅᑭᐅᖅ | ᐊᐳᑦ |
iqaluk | ukiuq | aput |
Les sons vocaliques sont souvent rallongés (prolongés) en inuktitut. Ces sons sont représentés par un point placé au-dessus du caractère syllabique. En qaliujaaqpait (alphabet latin), ces sons sont représentés à l’aide d’une double voyelle.
ᐋᓐᓂᐊᒐᕕᑦ | ᐆᔪᖅ | ᐄᓛᒃ |
aanniagavit | uujuq | iilaak |
NANIIT (diacritiques)
Lorsqu’une consonne n’est pas suivie d’une voyelle, on utilise alors des caractères spéciaux appelés naniit, ou « diacritiques ». Les diacritiques sont des caractères plus petits qui sont placés en exposant.
ᐅᒃᐱᒃ | ukpik |
LES CARACTÈRES ATYPIQUES
Observez avec attention ces quelques caractères qui ressemblent à une diacritique couplée à un autre caractère mais qui en fait ne forment qu’un seul et même caractère :
ᕿ qi
ᖁ qu
ᖃ qa
ᖏ ngi
ᖑ ngu
ᖓ nga
Bien que ng ressemble à deux consonnes en alphabet latin, il est considéré par la linguistique comme une seule consonne. Lorsqu’on souhaite doubler ng, on écrit nng en alphabet latin et on écrira ceci en syllabique :
ᙱ nngi
ᙵ nngu
ᙳ nnga
ᐱᙳᐊᕐᕕᒃ pinnguarvik centre de loisirs
Another tricky character is a double q sound. In Nunavut, this sound is written:
ᖅᑭ qqi
ᖅᑯ qqu
ᖅᑲ qqa
ᓄᖅᑲᕆᑦ Nuqqarit! Arrête!
En syllabique, on insère la lettre H pour certains mots empruntés à l’anglais :
Hᐋᑭ haaki hockey